|
|
Повече от хиляда работници строяли Залата за молитви за богата реколта. Един ден сякаш от никъде се появил възрастен човек, който помолил за работа. Съжалил го главният надзорник и му казал да отиде при дърводелеца Лиу.
Отишъл старецът при майстор Лиу, но никой не му обръщал внимание, нито му казвал какво да прави. Накрая той […]
Имало едно време едно момиченце, чийто баща починал рано. Не се минало много време и майка й също се разболяла. Хората от селото се притеснявали за детето, а то само мислело как да спаси майка си. Веднъж момиченцето чуло, че на Северните хълмове расте чудодейна билка, която лекува всичко. То целунало майка си за сбогом […]
д-р Искра Мандова,
ВТУ “Св. св. Кирил и Методий”
Драконът /龙/ е едно от най-старите животни символи, чиито стилизирани изображения са елемент от украсата на древните бронзови съдове, излети още преди откриването на писмото. В пълен контраст със западната митология обаче, драконите рядко се представят като зли същества. Те вдъхват страх, но са смятани за […]
Автор: Асен Цветков, събота 15 ноември 2003.
Робърт ван Хюлик (1910-1967) е холандски дипломат и известен синофил (за тези, които за първи път срещат тази дума – тя е еквивалент на русофил само че за Китай, а защо точно “сино-” е друга история). Докато е посланик в Китай, той се запознава с богатата традиция на […]
Пиех вино сред цветята сам нямаше никой до мен докато,вдигнал чаша,помолих светлата луна да доведе сянката ми и да станем трима.
[…]
• Ако желанието ви е разумно и скромно, то непременно ще се изпълни.
• Ако сте решителни и непреклонни, очаква ви успех.
• Трудете се усърдно и усилията ви ще се увенчаят с голям успех.
• Не мислете прекалено много за материалната изгода.
• Ако всичко пада от ръцете ви без никакъв резултат, не ви […]
В едно популярно телевизионно предаване водещите се опитваха да забавляват зрителите с пародиен превод на може би най-известното хайку на Башьо. Доколкото си спомням, в ефир прозвуча:
Старо езеро –
в него скочи жаба.
Пльок!
[…]
Китайская мифология
* Мифы древнего Китая Юань Кэ
http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000001/ * Китайский пантеон На сайте Мифологическая энциклопедия
http://myfhology.narod.ru/gods/kitay/kitay.html/ Китайская поэзия
* Сады Востока. Поэзия Китая Тао Юань-мин. Стихотворения. Перевод с китайского Л. Эйдлина. Шицзин (Книга песен и гимнов) раздел Гофэн (Нравы царств) Перевод с китайского А. Штукина и др.
[…]
《尚书》意为“上古之书”,是中国上古历史文件和部分追述古代事迹作品的汇编。春秋战国时称《书》,到了汉代,才改称《尚书》。儒家尊之为经典,故又称《书经》。
《尚书》据说原有一百篇,秦代焚书后,汉初仅搜集到二十九篇,用当时通行的隶书写定,称今文《尚书》。汉武帝时,从孔子故宅中发现用古文字写的《尚 书》,比今文《尚书》多十六篇,称为古文《尚书》,这十六篇不久亡佚。晋人伪造古文《尚书》二十五篇,又从今文《尚书》中析出数篇,连同原有的今文《尚 书》共为五十八篇,也称古文《尚书》。《十三经注疏》中的《尚书》,就是经过晋人手术的这种古文《尚书》。
《尚书》包括虞、夏、商、周书。《虞书》、《夏书》非虞夏时所作,是后世儒家根据古代传闻编写的假托之作。
《商书》是殷王朝史官所记的誓、命、训、诰,其中《汤誓》按时代说应为最早的作品,但这篇文章语言流畅,可能经过后人的润色。《盘庚》三篇古奥难读,较多地保留了原貌。
这是殷王盘庚迁都时对臣民的演讲记录,虽然语辞古奥,但盘庚讲话时充沛的感情、尖锐的谈锋,还是可以感受到的,如他说:
非予自荒兹德,惟汝含德,不惕予一人。予若观火,予亦炪谋,作乃逸。若网在纲,有条而不紊;若农服田力穑,乃亦有秋。(《盘庚》上)
|
|