ЯНА ШИШКОВА

ЯНА ДЯНКОВА ШИШКОВА-ДИМИТРОВА

Родена на 2 юли 1976 г. в София, омъжена за Спас Димитров („Балканджи„)E-mail: yanashishkova@abv.bg

Професия:

Китаист, учител по китайски език и култура, преводач и екскурзовод с китайски и руски език, създател на блога „Всичко за Китай“, автор на фундаменталното изследване „Китайската цивилизация

ОБРАЗОВАНИЕ

2024-2025 СУ „Св. Климент Охридски“, София

Защитена магистратура на тема „ЛЕГИЗЪМ И КОНФУЦИАНСТВО – ОСНОВА НА СЪВРЕМЕННАТА ПОЛИТИЧЕСКА МИСЪЛ НА КИТАЙ“, МП „История и съвременност на Русия, Източна Азия и Евразия“, Исторически факултет

2019-2021  УниБИТ, София

Защитен докторат на тема „СЪЗДАВАНЕ НА МОДЕЛ ЗА КОМУНИКАТИВНИ ПОЛИТИКИ ЗА КИТАЙСКИ ТУРИСТИ НА БАЗАТА НА ТИПОЛОГИЧНИ СХОДСТВА ОТ ДРЕВНОСТТА“, по професионално направление 3.5 Обществени комуникации и информационни науки, докторска програма „Културно-историческо наследство в съвременната информационна среда“ 

2012 СУ „Св. Климент Охридски“, София
Докторантско училище по проект №BG051PO001-3.3.06/0026 „Развитие и усъвършенстване на междуфакултетска Докторантска програма в областта на педагогическите изследвания и електронното обучение в СУ“; бенефициент.

2010  СУ “Св. Климент Охридски” София

Редовен докторант по методика на обучението по китайски език към секция „Китаистика“, катедра Езици и култури на Източна Азия (ФКНФ), съвместно с катедра Методика (ФКНФ). Тема: „Методически аспекти при усвояване основите на китайския език в българското средно училище (интензивно обучение)

2002 СУ “Св. Климент Охридски” София
Завършен един семестър редовно висше образование, специалност “Японистика

2001-2002 СУ “Св. Климент Охридски” София
Следдипломна квалификация към факултет Педагогика; свидетелство за професионална квалификация “Учител

1995-2001 СУ “Св. Климент Охридски” София
Единадесет-семестриално редовно обучение, специалност “Китаистика”; магистър синолог /диплома/;

Втора специалност: арабски език

1998-1999 Нанкински университет Нанкин, КНР
Специализация в Нанкинския Университет /диплома/

1993 – 1995 СМУ “Любомир Пипков” София
Диплома за средно специално образование по изкуствата и културата от Средно Музикално Училище “Л. Пипков”; взети 12ти и 13ти клас за една година
Профил: вокален; Квалификация: артист-вокалист, класическо пеене

1990 – 1995 133-то СОУ “Ал. Пушкин” София
Частен ученик към 133-то СОУ “Александър Сергеевич Пушкин” с изучаване на руски език; Сертификат за професионално владеене на руски език;

1988 – 1993 София
Ученик едновременно в 133 СОУ “Ал. Пушкин” и 31 СУЧЕМ

1981 – 1988 Москва, Русия
Паралелно обучение в средно училище, музикално училище и българското училище към Посолството на РБългария в Москва

ДОПЪЛНИТЕЛНИ КВАЛИФИКАЦИИ

септември, 2020 г. – Присъдено V-то ПКС за заслуги от ДИУУ, София

3-4.09.2018 КНСБ София
„Електронното портфолио като инструмент за атестиране и професионално развитие на учителя“, сертификат (1 кредит)

23-24.09.2018  Ниш, Сърбия

„Интерактивни педагогически технологии и методи за работа в реална и дигитална среда“, 20.09-31.10.2019, Център за обучение и квалификация на педагогически специалисти, сертификат (1 кредит)

04-08.10.2018  Институт Конфуций – Будапеща,  Унгария

”7-мо обучение на местни учители по китайски език от Централна и Източна Европа”, в партньорство с HANBAN, сертификат

2017 Си-ан, КНР
Едномесечен квалификационен курс за млади китаисти в университети в Си-ан и Дунхуан в Китай, публикувана статия в сборник от конференциите

2015 ETI Малта
Квалификационен курс по ICT в ETI-Malta

2015  Институт Конфуций – Будапеща,  Унгария

Квалификационен курс за учители по китайски език, в партньорство с HANBAN

2014  Институт Конфуций – Будапеща,  Унгария

Квалификационен курс за учители по китайски език, в партньорство с HANBAN

2012 СУ „Св. Климент Охридски” София
Изнесено обучение към Докторантско училище по проект №BG051PO001-3.3.06/0026 “Развитие и усъвършенстване на междуфакултетска Докторантска програма в областта на педагогическите изследвания и електронното обучение в СУ” в Рибарица, докторантски дебют

2010 Пекински университет за китайски език и култура под егидата на „Ханбан“ КНР
Едноседмичен методически курс върху учебната система по китайски език „Китайската стена“ („长城汉语“)

2008 „Балкантурист“, София
Завършен професионален курс за екскурзоводи, диплома за китайски и руски език

2006 18. СУ “Уилям Гладстон” София
Квалификационен курс за учители по компютърна грамотност, Internet, Power Point

2005 Пекински Университет за китайски език и култура КНР
Едномесечен курс за учители по китайски език /диплома/

ОСНОВНА ПРОФЕСИОНАЛНА ДЕЙНОСТ

2025- до сега

Хоноруван асистент в СУ „Св. Климент Охридски“, ФКНФ, специалност „Методика на чуждоезиковото обучение с китайски език“

2012 – 2024

Старши учител по китайски език и култура в 138. СУЗИЕ „Проф. Васил Златарски“, София

2014 – 2018

Хоноруван асистент в The University of Sheffield – City College Tessaloniki, китайски език

2008 – 2017

Хоноруван асистент в СУ „Св. Климент Охридски“, ФКНФ, специалност „Китаистика“, китайски език, странознание; специалност „Кореистика“ – курс лекции по „Култура на Китай“ (от 2010 до сега); специалност „Китаистика“ – курс лекции по „Бит и култура на Китай“; специалност „Японистика“ и „Кореистика“ – китайски език, избираема дисциплина (2012-2014)

2001 – 2008
Учител по китайски език в 18. СУ “Уилям Гладстон”, София

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРОФЕСИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ

2015 – до сега

Организатор и идеен изпълнител на проекти към Класна стая „Конфуций“ в 138. СУЗИЕ „Проф. Васил Златарски“ – реализация от проекта

2009 – до сега
Изпитващ екскурзовод за курсисти с китайски и руски език към „Балкантурист“

2008 -2010

Сътрудник към Институт Конфуций – София

Преводач към издателство „Егмонт“ на пътеводители на National Geographic

От 2007 – до сега

Автор и основен списващ на блога „Всичко за Китай„, понастоящем в блога има над хиляда и двеста статии на български, руски и английски език по темата Китай.

От 2005 – до сега

Преподавател по китайски език в езикови школи.

От 1997 – до сега

Преводач с китайски, руски и английски език.

Екскурзовод с китайски и руски език.

1997 – 2006

Сътрудник към списание „Китай“ и вестник „Русия днес„.

2000 – 2005

Изпълнител и член на вокална формация “Балканджи”; клубни участия и концертни изпълнения из цялата страна.

1999 – 2005

Основател и изпълнител във формация “Арбат” за руски песни; клубни участия и концерти в Руския културен дом и др.

1995

Член на вокална формация „Аква Делия„, с  ръководител проф. Деляна Мичева

1994

Изпълнител в Академичен хор „Ангел Манолов„, участие в международния конкурс Festival Internazional de Musica de Cantonigros, Испания

ЕЗИЦИ

Руски Отлично
Китайски Отлично
Английски Отлично, писмено – мн. добре
Български РОДЕН

ПУБЛИКАЦИИ И ПУБЛИЧНИ ЛЕКЦИИ

2022

Доклад и статия на тема „Поставяне на основите на произношението
на китайските звукове като залог за успешно обучение по китайски език“, IX Международна научна конференция „Дипломатически, икономически и културни отношения между Китай и страните от Централна и Източна Европа“, 10.10.2022 г., ВТУ

Публична лекция „Занимателна география на Китай“, октомври, Институт Конфуций-ВТУ:

Публична лекция „Митология на Китай“, октомври, Институт Конфуций-ВТУ:

2021

Digital technologies to support the Chinese language education in the high school, 1st CEETC Webinar, Hungary, 12/12/2020: https://www.youtube.com/watch?v=e0jn0TFHufY&t=43s

„Занимателна география на Китай“, Институт Конфуций-ВТУ:

Част 1:

https://www.youtube.com/watch?v=hEbOtbBv1hk&feature=youtu.be

Част 2: https://www.youtube.com/watch?v=upPvHt7wgB4

Част 3: https://www.youtube.com/watch?v=pBeh9mO_UVU

„Митология на Китай, част 1“, Институт Конфуций-ВТУ:

https://www.youtube.com/watch?v=7dN9HE6SqSI

2020

Реинженеринг на комуникативни политики за китайски туристи в България, сборник доклади от Международната научна конференция „Дипломатически, икономически и културни отношения между Китай и страните от Централна и Източна Европа – 2020 г.“ / Том 5, пров. на 12-13.10.2018 г., с. 99-115: http://www.confuciusinstitute-velikoturnovo.bg/bg/sbornitsi-ot-konferentsii/diplomaticheski-ikonomicheski-i-kulturni-otnosheniya-mezhdu-kitay-i-stranite-ot-tsentralna-i-iztochna-evropa-2020-g

2019

Интердисциплинарни подходи при преподаването на географията на Китай, сборник доклади от Международната научна конференция „Дипломатически, икономически и културни отношения между Китай и страните от Централна и Източна Европа – 2019 г.“ / Том 4, пров. на 12-13.10.2018 г., с. 13-23: http://www.confuciusinstitute-velikoturnovo.bg/bg/sbornitsi-ot-konferentsii/sbornik-s-dokladi-ot-mezhdunarodna-nauchna-konferentsiya-na-tema-%E2%80%9Ediplomaticheski-ikonomicheski-i-kulturni-otnosheniya-mezhdu-kitay-i-stranite-ot-tsentralna-i-iztochna-evropa%E2%80%9C-12-13-oktomvri-2018-g

2018

The possible existence of the Silk road during the Neolithic times, сборник доклади от обучението на младите учени синолози в Си-ан, пров. Шаанси, КНР, в печат

2017

По следите на културните влияния от Черноморския регион върху корените на китайската цивилизация, сборник доклади от Международната научна конференция „Дипломатически, икономически и културни отношения между Китай и страните от Централна и Източна Европа – 2017 г.“, пров. на 11-12.11.2016 г., с. 194-213: http://www.confuciusinstitute-velikoturnovo.bg/bg/sbornitsi-ot-konferentsii/sbornik-s-dokladi-ot-mezhdunarodna-nauchna-konferentsiya-na-tema-%E2%80%9Ediplomaticheski-ikonomicheski-i-kulturni-otnosheniya-mezhdu-kitay-i-stranite-ot-tsentralna-i-iztochna-evropa%E2%80%9C-11-12-noemvri-2017-g

2014

Съдържание и учебни цели в тестовете по фонетика на китайския език, Сборник с доклади от международната научна конференция „65 години дипломатически, икономически и културни отношения между България и КНР“, ВТ, 26-27.09.2014 г., изд. „Фабер“, с. 215-228

2012

Методически похвати при овладяване на тоновете на официалния език на КНР путунхуа. София: Сборник доклади от Конференцията с международно участие на тема ,,Детето във фокуса на педагогическото взаимодействие и социалната работа“, ФП, СУ „Св. Климент Охридски“, 23-24.11.2012, в печат

Методически аспекти на преподаването на звуковете на китайския език за учещи с роден български език. София: Сборник доклади от международната научна конференция „Страните от Източна Азия и света – взаимоотношения и взаимодействия“, СУ „Св. Климент Охридски“, 26-27.11.2012, в печат

Съдържание на обучението по фонетика в начален етап на овладяване на произношението на китайския език, сборник доклади от Девета конференция на млади учени от Факултета по класически и нови филологии към СУ “Св. Климент Охридски“, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2012, с. 374-393

2011
Изпитът HSK като основен ориентир за определяне на равнището на овладяване на китайския език, Съвременният поглед на докторанта към науката, ФП, ЮЗУ „Неофит Рилски“, Благоевград, 2011, с. 187-195

2010
Изучаването на китайски език в България, Понеделник, списание за теория, политика и култура, година тринадесета ½, ЦСИ фондация „Понеделник”, София, 2010 г., с. 117-130

2009

За някои от аспектите на преподаване на служебната частицата 了 на българи, изучаващи китайски език в средна и горна възрастова група, сборник доклади от първата национална научна конференция «Китай – традиция и съвременност», посветена на 60-годишнината от установяването на дипломатически отношения между Китай и България , СУ “Св. Климент Охридски“, 2009

Съвременното състояние на обучението по китайски език в България, развитие и перспективи. SOCIETAS CLASSICA – Култури и религии на Балканите, Средиземноморието и Изтока, ВТУ, 2009

2006
«Панорама Китай», изд. Иврай, София, 2006 г. (глави: Образование; Спорт; Туризъм)

«Китай през погледа на българските приятели», ИК “Христо Ботев”, София, 2006 г. (статия: “Да запомниш Китай с добро”)

В Интернет: http://server27.host.bg/~edax1/china/

ПРЕВОДАЧЕСКА ДЕЙНОСТ

2021

Роман „Младост“ на Цин Уъндзюн, издателство „Балкани“, преводач – Яна Шишкова; редактор и коректор – Лъчезара Пръвчева, редактор – Уан Ин https://m.helikon.bg/231734-%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82.html

2012 – до сега
Започнат превод на китайския класически роман „Пътешествие на Запад“ в екип проф. Бора Беливанова, Иво Димитров и поетесата Виктория Николова

2008

Пътеводител «Египет», National Geographic, изд. Егмонт

Пътеводител «Пекин», National Geographic, изд. Егмонт

2001 – до сега

Над 350 статии, преведени от руски, английски и китайски език по темата Китай

РЕДАКТОРСКА И КОНСУЛТАНТСКА ДЕЙНОСТ

2021

Румяна Николова и Николай Генов, „Голяма книга за Китай“, Книгомания, 2021

2010

Фучс, Джеф, „Древният път на чая“, Вакон, София, 2010

Румяна Николова и Николай Генов, „Сто дни в Китай“, Хермес, Пловдив, 2010

2020

Разработени учебните програми по китайски език за B1.1. и B1, съвместно с доц. д-р Искра Мандова и д-р Рени Стоянова:

https://www.mon.bg/bg/100775 

2012

Разработени, съвместно с проф. Бора Беливанова, учебните програми по китайски език за паралелките с интензивно изучаване на езика в страната:

ОСМИ клас: www.mon.bg/?h=downloadFile&fileId=3907

ДЕВЕТИ клас: www.mon.bg/?h=downloadFile&fileId=6265

ДЕСЕТИ клас: www.mon.bg/?h=downloadFile&fileId=6266

ЕДИНАДЕСЕТИ И ДВАНАДЕСЕТИ клас: www.mon.bg/?h=downloadFile&fileId=6268

ОБЩЕСТВЕНИ АНГАЖИМЕНТИ

Партии: не членува

2015 – досега Асоциация на екскурзоводите в България, член

2012 – досега Федерация за българо-китайска дружба, член

НАГРАДИ И ПОСТИЖЕНИЯ

2023

На 16-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици в националните турове спечелено второ място – Васко Васков, 9В, трето място – Леда Кюлханова, 9В; ГРАМОТА за най-добър ръководител на България по китайски език за 2023 г.; ГРАМОТА за особен принос към развитието на китайските паралелки на 138. СУЗИЕ „Проф. Васил Златарски“.

2022

ГРАМОТА за Особен принос към развитието на Институт Конфуций-ВТУ:

https://138suzie.com/2022/10/17/10-%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%82-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D1%83%D1%86%D0%B8%D0%B9/

На 15-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици в националните турове спечелено първо място – Кристина Иванова, 9В, второ място – Моника Пежгорска, 11В, първо място за талант – Елеонора Обретенова, 9В; ГРАМОТА за най-добър ръководител на България по китайски език за 2022 г.

2021

Награда Будител на община Слатина: https://www.facebook.com/SlatinaDistrict/photos/a.111871543664993/438342651017879

На 14-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици подготвена бронзовата медалистка Моника Пежгорска.

Признание и запис с интервю за един от водещети китаисти в света по инициативата „Един пояс – един път“;

2019

На 12-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици подготвена бронзовата медалистка Моника Пежгорска.

2018
На 11-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици подготвена бронзовата медалистка Александра Георгиева. Грамота за най-успешен ръководител в 11-тото издание на Международното състезание по китайски език „Китайски езиков мост“, национален кръг България, издадена на 28.04.2018 г. от Посолството на КНР в България

2015

В съдействие с Институт Конфуций-София и ръководството на столичното 138 СУ „Проф. Васил Златарски“ открита Класна стая Конфуций: https://china-bg.org/?p=3818

2015
На 8-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици подготвена сребърната медалистка Ксения Лебедева.

2013
На 6-то издание „Китайски езиков мост“ за ученици подготвена златната медалистка за България Преслава Павлова.

2012
На 11-то издание на Международния конкурс за китайски език и култура „Китайски езиков мост“ за студенти подготвена Лъчезара Пръвчева – златният медалист, представил България в международните турове в Китай.

2010
На 3-то издание на Международния конкурс „Китайски езиков мост“ за ученици в КНР мои ученици спечелиха националните квалификации; заеха ВТОРО място в света и ВТОРО място в Европа по владеене на китайски език.

2008
На 1-то издание на Международния конкурс „Китайски езиков мост“ за средношколци в Дзинан, пров. Шандун, КНР подготвени златният, сребърен и бронзов медалист на национално равнище, спечелено ТРЕТО място в света и ПЪРВО място в Европа по владеене на китайски език.

2004
Награда за особен принос към приятелството между Китай и България, връчена от посолството на КНР в РБългария

62 коментара

  1. Миро ·

    Здравейте !
    На 19.11.2008г, в отговор на зададен Ви въпрос, пояснявате че не знаете, дали има в гр. Бургас преподавател по китайски език. Аз съм от същия град, но до днес също не съм чувал да има. Все пак се надявам, че за повече от три години нещата може да са се променили, а Вие да сте информирана за това. Дали все пак нямате нова информация по въпроса с базираните в Бургас курсове по китайски език ?
    С уважение !

  2. Яна Шишкова ·

    Здравейте, Миро.
    Пуснах запитване до всички колеги, ще видим какво ще отговорят. До този момент аз не знам за такъв човек, но от тогава нещата са се развили и вече може да се работи и по интернет. Вярно че хората, които го правят, са единици, но все пак става през скайп например, а качеството не страда особено 😉

  3. Пловдив ·

    Невероятен сайт. Китайският език и култура са много дълбоко свързани с източните вярвания. Дълбоката душевност , мира и спокойствието са много характерни за китайците. Такава дълбока душевност лъха от този сайт. Радвам се, че го има.

  4. Яна Шишкова ·

    Благодаря за милите думи!

  5. Йоанна Дукова ·

    Здравейте! Съвсем наскоро създадох група във Facebook – България-Китай и ще се радвам да станете нейн член! http://www.facebook.com/groups/458445824208082/

  6. Яна Шишкова ·

    Успех на групата!

  7. хангук ·

    Здравейте, аз ще бъда кратка 🙂 Яна Шишкова е страхотен преподавател и китаист, радвам се, че именно тя ни преподава :)) Успехи!!

  8. Яна Шишкова ·

    Какъвто курсът, такъв и преподавателят 😉 Благодаря ви за интереса и приемането на различната гледна точка!

  9. Антон Христов ·

    Здравейте г-це Шишкова, видях че сте писали на в статията за Китай, че сте роднина на инж. Иван Пехливанов. Можете ли да ми дадете негови контакти -искам да се срещна с този човек и да му целуна ръката. Аз съм от истинските българи като него електроинженер строещ сега малки в сравнение с миналото обекти в България. Но неговата статия ме впечатли и ми се иска да побеседвам с него – разбира се ако той прояви интерес.

  10. 小pochi ·

    感謝您的熱情接待
    但,是吃個“餅”
    不是吃個“冰”喔!

  11. Яна Шишкова ·

    下次请你尝尝我们每个地方的冰淇淋呢!

  12. 小pochi ·

    要不要到台灣來,好吃的可多著呢
    我招待妳:-)

Оставете коментар

Имейлът ви няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани.